Cioè l’edizione ispanofona del best-seller di Gioele Magaldi, per la Spagna, l’ America Latina e altri territori, da parte di una Casa Editrice spagnola vicina a PODEMOS
Per ora ci limitiamo a confermare quanto indicato nel titolo di questo contributo.
Ieri, mercoledì 30 settembre 2015, sono state poste tutte le firme contrattuali relative ad una operazione editoriale che vedrà il primo volume di MASSONI. Società a responsabilità illimitata, tradotto in lingua spagnola e veicolato in tutti i territori ispanofoni.
A breve daremo maggiori particolari di questo accordo editoriale che, evidentemente, ha anche degli enormi risvolti politico-culturali in riferimento ai processi di internazionalizzazione dell’azione del Movimento Roosevelt, in cui da settimane sono coinvolti il Presidente MR Gioele Magaldi e i suoi più stretti collaboratori.
Invitiamo anche alla lettura di
“News dalla Calabria rooseveltiana e dal Gabinetto dell’Ufficio di Presidenza. Aggiornamenti del 1 ottobre 2015 a proposito di Gioia Tauro, Taurianova e altre questioni”, articolo pubblicto il 1 ottobre 2015 sul sito MR (clicca per leggere)
e, per chi avesse voglia di farsi quattro risate, a quella di:
“Lo strano caso di Francesco Stranamore Toscano. Parte 1 del 1 ottobre 2015: finalmente scoperte le armi segrete del Movimento Federale Keynesiano al Nord Italia…trattasi nientedimeno che di Luciano Panelli e Andrea Leone…ahahahahahahaha…”, articolo pubblicato il 1 ottobre 2015 sul sito MR (clicca per leggere).
REDAZIONE MOVIMENTO ROOSEVELT (www.movimentoroosevelt.com)
(Articolo del 1 ottobre 2015)
Commenti
Chiaramente il popolo anglosassone è molto importante, ma il primo passo è già importante, o no?
Altrimenti uno sviluppo più ampio della tua opinione sarebbe auspicabile.
Però noi siamo un po' diverse da come ci descrivi... :/
RSS feed dei commenti di questo post.